В Сахара приятелски танцов конкурс се носи на древна фестивална традиция
Джанет, Алжир (АП) - в една страна танцьорите държат мечове, символизиращи борбата. В другия парче плат, символизиращо мира. They dance a shuffling “step-step ” to the beat of drums and chanting from the women encircling them, all adorned in their finest traditional garments and jewelry.
They’re performing the rituals of the 3,000-year-old annual Sebeiba festival of Djanet, a southeastern Algerian oasis town deep in the Sahara, just over 200 kilometers (about 125 miles) from the Libyan граница.
Себейба е съществена традиция на хората от Туарег, родом от Сахара и елементи от Западна Африка. Туарег са мюсюлмани, а родният им език е Тамашек, макар че мнозина приказват някаква композиция от френски, съвременен общоприет арабски, алжирски арабски (Дария) и британски език.
Фестивалът продължава 10 дни и приключва с дневен танцов конкурс сред два квартала в Джанет - Зелуаа, или Цагит, и Ел Михан, или Тагхорфит. Победителят се взема решение от съдии от трети квартал, Аджахил, като избира групата с най -красивите костюми, танци, бижута, лирика и песни.
Значение на фестивала
Туарегите в Джанет споделят, че има две митове, обясняващи смисъла на Себейба, макар че устните обичаи варират. The first says the festival was put on to celebrate peace and joy after Moses defeated the Pharaoh in the Exodus story.
“In commemoration of this great historical event, when God saved Moses and his people from the tyranny of the oppressive Pharaoh, the people of Djanet came out and celebrated through dance, ” said Ahmed Benhaoued, a Tuareg guide at his family’s tourism agency, Admer Пътешествия. Цял живот е живял в Джанет.
Втората легенда споделя, че фестивалът отбелязва резолюцията на историческото съревнование сред Зелуас и Ел Михан.
„ Фестивалът е горда традиция на Туарег в Джанет “, сподели Бенхауед. „ Някои го наричат„ празникът на Себейба “или„ Танцът на войната без кръвопролития “или„ Танцът на мира. “
Днес Себейба също е точка на културна горделивост. Признат от ЮНЕСКО от 2014 година като нематериално културно завещание на човечеството, Себейба съответствува с Ашура, ден, отбелязващ 10 -ия ден на Мухарам, или първия месец на ислямската година. Някои от Djanet бързо до три дни преди Себейба.
Тази година Ашура и Себейба паднаха на 6 юли, когато температурите в DJanet доближиха към 38 C (100 F). И въпреки всичко, повече от 1000 души се събраха, с цел да гледат Себейба на песъчлив площад, отбелязващ централната точка сред двата квартала, където фестивалът се организира всяка година.
Всяка група стартира в единия завършек на площада - Зелуаз на север и Ел Михан на юг.
Данчарите са млади мъже от кварталите, облечени в тъмни омази, асоциирани от алените достъпи и високи, високи, наподобяващи на тъмни омалки, асоциирани от алените достъпи и високи, високи, наподобяващи се на тъмни омалки, асоциирани от алените достъпи и високи, високи, марирани в тъмните омази, които се приканват от джаси, асоциирани от северните хора, от които се назовават в южната част. Tkoumbout, декориран със сребърни бижута.
Танците на мъжете и песнопенията на дамите са излъчени през генерации. Децата вземат участие в празненствата, като имитират по -възрастните реализатори. Момчетата брандират дребни мечове и шалове в дребните си ръце и девойки стоят с женските барабанисти.
Приятен танцов конкурс
Тази година Ел Михан завоюва танцовия конкурс. Но Чейх Хасани, шеф на коренното институционален танц на Себейба, акцентира, че макар именуването на победител, фестивалът остава другарски празник - означаваше на първо място да уважи техните предшественици в дух на единение.
„ Себейба не е просто танц “, сподели Хасани. „ Хората смятаха, че току -що идваш, танцуваш - не, това съставлява толкоз доста повече. За хората от Джанет това е един тип заветен ден. “
Докато най -известната част на Себейба е танцовото съревнование в последния ден, деветте дни, водещи до него, също са цялостни с празнуване. Туарег от Либия и от други градове в Алжирската Сахара идват на събирания всяка вечер, когато температурата се охлажда, с цел да следят изпълнителите да се репетират.
Хасани съобщи, че поколенията заместничество на обичаите на фестивала им оказва помощ да запазят духовете на техните предшественици. „ Това е нашето завещание и през днешния ден то се трансформира в завещание на цялото човечество, интернационално завещание. “
Според легендата, Бенхауед сподели, че ще има ветрове и стихии, в случай че Себейба не се организира.
„ Говори се, че това в действителност се е случило един път, когато фестивалът не се е провел, тъй че една жена е излязла на улиците с нейния тъпан, пребивайки я, до момента в който стихия от европейски страни като Франция, Полша и Германия. Няколко също пристигнаха от прилежащите страни Либия и Нигер.
Djanet е един от многото алжирски градове, които изпитват нарастване на туризма през последните две години с помощта на напъните на държавното управление за увеличение на броя на задграничните гости, изключително до живописни обекти като Сахара, която съставлява 83% от повърхностната повърхност на Северна Африканска страна.
През януари 2023 година държавното управление вкара нова стратегия за виза за идване на виза за всички неефективни задгранични туристи, пътуващи до Сахара. Освен това, националната самолетна компания, Air Algerie, стартира полет сред Париж и Джанет през декември 2024 година през зимния сезон, когато туристите от целия свят пътуват до Djanet за къмпинг екскурзии надълбоко в Сахара.
„ Себейба не е просто нещо за хората от Джанет “, сподели Хасани. " Ние имаме достойнството да запазим това завещание на човечеството. Това е чест за нас.